04 noviembre 2015

La Giovinezza (Youth) de Paolo Sorrentino



Frases y Diálogos de la película "La Giovenezza" (Youth). Director: Paolo Sorrentino, Guión: Paolo Sorrentino, Música: David Lang, Fotografía: Luca Bigazzi. Vuelve el director italiano luego de su gran película "La Grande Belleza". En "La Juventud" hay ecos de su anterior filme, pero es una historia totalmente distinta. Si en una la nostalgia era la búsqueda frustrada de la belleza de un escritor, cuando ella misma se hacia presente a su alrededor de distintas formas; en La Giovinezza, se hace presente la nostalgia de la juventud, representada por dos viejos amigos, un famoso ex director de orquesta y compositor, interpretado un grande Michael Caine, junto con un reconocido director de cine, sin éxito reciente, con otro estupendo Harvey Keitel. Ambos son los ejes centrales de esta narración tan divertida, colorida, cruda e indudablemente hermosa. Me sorprende la habilidad de Sorrentino en crear personajes memorables y caricaturescos, bellas líneas y hacer que cada escena esté llena de belleza, y se muestre cuidada y bien sincronizada en todos los aspectos, dando forma a su ya característico estilo, que goza de influencias Malickianas, Fellinianas, entre otras. Aún así, aunque me gustó mucho en su mayor parte, no supera a La Grande Belleza, al final pierde un poco de fuerza y no alcanza a construir o mejor dicho rematar o cerrar con un argumento fuerte sobre el tema central, sino que parece difuso e inconexo. Pero esa sensación no nubla lo que ya hemos visto, que en su mayor parte es una narración visual y poéticamente hermosa. Otra sensación personal que sentí con las dos películas, es que aunque ambas tienen humor, caricatura, belleza y conmueven en muchos momentos, con La Grande Belleza, era una sucesión de momentos, ya fuesen divertidos o tristes, llenos de belleza y poesía; en cambio en la juventud, aunque tiene momentos duros, tristes y nostálgicos, no todos están retratados con poesía. Y la sensación no dura hasta al final. Aún así, aunque no sea una obra maestra como su antecesora, es una muy buena película, con un excelente elenco, además de los dos principales, Dano, Weisz, Fonda, etc. ¡Gracias Sorrentino por este cine tan bello y estimulante!.


Fred Ballinger: Me pregunto qué le sucede a tu memoria con el tiempo. No puedo recordar a mi familia. No recuerdo sus rostros o cómo hablaban. Anoche estaba viendo a Lena mientras dormía y pensaba en las miles de cosas insignificantes que había hecho por ella. Y lo había hecho a exprofeso... para que las recordara cuando creciera. Pero con el tiempo... no recordará nada.








Mick Boyle: ¿Orinaste hoy?
Fred Ballinger: Dos veces. Cuatro gotas. ¿Y tú?
Mick Boyle: Igual, más o menos.
Fred Ballinger: ¿Más... o menos?
Mick Boyle: Menos. Mira qué hermosos son.
Fred Ballinger: Hermosos.
Mick Boyle: Si tan solo superas lo movido que es verlos hacer un guión. Son tan apasionados. ¿Ves a aquellos dos? Se están enamorando, pero aún no lo saben.
Fred Ballinger: ¿Cómo lo sabes tú?
Mick Boyle: Lo sé porque conozco todo lo que hay que saber del amor.
Fred Ballinger: Tal vez puedas darme unas clases... algún día.
Mick Boyle: Es tarde ya. ¿Has escuchado la última noticia?
Fred Ballinger: No.
Mick Boyle: La nueva Miss Universo vendrá a alojarse. Al parecer uno de los premios es... una semana gratis en nuestro hotel.
Fred Ballinger: Sí, eso escuché. Pareciera más un castigo que un premio para mí. ¿Qué tal va el guión?
Mick Boyle: Será una obra maestra. Mi testamento. Y Brenda será un personaje inolvidable. "Lifeless Day". ¿Qué crees?
Fred Ballinger: Es bueno. Bueno. Iré a dormir.





Fred Ballinger: Esta mañana oriné muchísimo. Estaba tan feliz. No había estado así en mucho tiempo.
Mick Boyle: Qué bien. Me alegro por ti.
Fred Ballinger: Es solo una broma, es decir... no fue tan así.
Mick Boyle: No bromees sobre eso. Eso es serio.
Fred Ballinger: Siempre te crees mis bromas, es decir, te has creído mis palabras por 60 años.
Mick Boyle: Escribo historias Fred, tengo que creer en todo lo que tenga la posibilidad de realizarse… ¿Recuerdas el otro día cuando me dijiste que ya no recordabas a tus padres?
Fred Ballinger: No, no lo recuerdo.
Mick Boyle: Claro que sí. Pues me hiciste darme cuenta que no solo yo no recuerdo ya a mis padres, sino... mi infancia, por ejemplo, no recuerdo nada de ella. Solo hay una cosa... que aún recuerdo,
Fred Ballinger: ¿Qué?
Mick Boyle: El momento exacto en que aprendí a montar una bicicleta. Y esta mañana, como por... arte de magia, recordé el momento siguiente.
Fred Ballinger: Cuando te caíste.
Mick Boyle: ¿Cómo diablos supiste?
Fred Ballinger: Bueno, eso le pasa a todos. Aprendes algo, estás feliz y luego olvidas frenar.







Mick Boyle: Ven a mirar. Escucha, ¿ves aquella montaña de allá?
Chica guionista: Sí, parece muy cercana.
Mick Boyle: Exactamente. Esto es lo que ves cuando... eres joven. Todo te parece muy cerca. Ese es el futuro. Y ahora... Y eso es lo que ves cuando eres viejo. Todo parece muy lejano. Eso es el pasado.






Jimmy Tree: Pensaba hoy cómo usted y yo tenemos el mismo problema.
Fred Ballinger: ¿Así cree?
Jimmy Tree: Hemos sido mal entendidos toda... nuestra vida, porque nos hemos permitido ceder solo una vez a un poco de libertad.
Fred Ballinger: La libertad es una tentación irresistible.
Jimmy Tree: He trabajado con todos los grandes... directores de Europa y Estados Unidos pero... seré recordado... por siempre por "Mr, Q". Por un maldito robot. Tuve que usar un traje como... armadura que pesaba 200 libras, Ni siquiera podías ver mi cara, pero... cada cinco minutos alguien tiene que venir y recordarme que yo hice Mr. Q. De la misma forma en que le recuerdan que hizo esas canciones simples. Y olvidan que usted compuso "The Black Prison", "The Life Of Adrian" y las demás.
Fred Ballinger: Porque la libertad es también una perversión.






Joven guionista: Qué perra es esa Brenda Morell.
Mick Boyle: No hables así de ella. Ella va a donde sopla el viento. Que es lo que hacemos todos. Y es lo que harán todos ustedes para poder sobrevivir en esta jungla.
Joven guionista 2: No es cierto... Eso de que vino a Europa especialmente para verte a ti. Leí que venía a Cannes... a un baile de caridad en el festival de cine.
Mick Boyle: No nos enredemos con eso ahora. Recuerden que la ficción es nuestra pasión.
Joven guionista: Tu film testamento vale mucho más que otra serie de TV.
Mick Boyle: ¿Mi film testamento? Seamos racionales con esto. No sobreestimemos las cosas. La mayoría de los hombres mueren no solo sin testamento, sino sin que nadie los reconozca.
Joven guionista 3: La mayoría no son artistas como tú.
Mick Boyle: ¡No importa! ¡Hombres, artistas, animales, plantas! Solo somos extras. Todo lo que tenemos son emociones.






Fred Ballinger (a su hija Lena): No sé cuál sea el problema, pero no intentaré animarte mintiendo... y hablando de cosas. Nunca supe nada al respecto. Tenías razón, la música... es todo lo que entiendo. ¿Y sabes por qué? Porque no necesitas de palabras... o de experiencia para entenderla. Simplemente existe. Tu madre te hubiera comprendido, yo no puedo. Pero tu madre no está aquí.





Empleado del hotel: Disculpe, Sr. La Miss Universo está aquí.
Miss Universo: ¡Qué gran placer conocerlo! Soy una fan suya. De veras me volví loca cuando interpretó al Sr. Keith. Nunca me pierdo una de sus películas, pero esa es... mi favorita.
Jimmy Tree: Gracias. ¿Alguna vez ve otras películas que no sean de robots?
Miss Universo: Claro. Tengo una vida por delante y quiero ser actriz. No quiero sólo... depender de mi belleza.
Jimmy Tree: ¿Estudias o sólo ves realities en la televisión?
Miss Universo: Aprecio la ironía, pero cuando viene con veneno, trae aparejada algo más.
Jimmy Tree: ¿Qué?
Miss Universo: Frustración.
Jimmy Tree: ¿Yo estoy frustrado, Miss Universo?
Miss Universo: Estoy feliz de haber participado en el concurso de Miss Universo. ¿Está Ud. feliz de haber interpretado al Sr. Keith?
Fred Ballinger: (…) No es para nada estúpida.
Jimmy Tree: Para nada.






Niña: Lo vi en una peli.
Jimmy Tree: ¿Te gusta también el Sr. Keith?
Niña: No. Lo vi en esa película en la que interpretó el papel de un padre que no conoció a su hijo. Lo conoce cuando su hijo tiene 14 años.
Jimmy Tree: Nadie la ha visto.
Niña: Tiene un diálogo que me gusta mucho. Su hijo dice: ¿Por qué no fuiste mi padre? Y Ud. dice: No creí que estuviera a la altura. En ese momento entendí algo muy importante...
Jimmy Tree: ¿Qué?
Niña: Que nadie en el mundo está preparado. Así que no hay razón para preocuparse. Adiós. Lo veo en el hotel.






Emisario de la Reina: Maestro, como le comenté en mi carta, yo trabajo para el personal del... Palacio de Buckingham-
Fred Ballinger: ¿Usted trabaja para la Reina?
Emisario de la Reina: En cierto modo, sí.
Fred Ballinger: Bien. Encuentro la monarquía... tan entrañable,
Emisario de la Reina: Si me permite, Maestro. ¿Por qué ve exactamente así a la monarquía?
Fred Ballinger: Porque... es tan vulnerable. Eliminas a una sola persona... y de repente... todo el mundo cambia. Como en un matrimonio.






Lena Ballinger: ¿Y quién es esta perra?
Fred Ballinger: Su nombre es Paloma Faith.
Lena Ballinger: ¿Qué hace?
Fred Ballinger: El trabajo más obsceno del mundo.
Lena Ballinger: Es una prostituta.
Fred Ballinger: Peor, es una estrella de pop.





(Fred entra a una habitación donde un Niño toca con el violín una de sus melodías) 
Fred Ballinger: ¿Sabes quién compuso esa pieza que tocas?
Niño: No. ¿Quién?
Fred Ballinger: Yo.
Niño: No te creo. ¿Cómo se llama?
Fred Ballinger: "Canción simple número 3".
Niño: ¿Y cómo se llama el compositor?
Fred Ballinger: Fred Ballinger.
Niño: Y tú, ¿cómo te llamas?
Fred Ballinger: Fred Ballinger. Puedes confirmarlo en la recepción. Me hospedo aquí.
Niño: Increíble.
Fred Ballinger: Sí, lo es.
Niño: Mi profesor me hace tocarla. Él dice que es una pieza perfecta para comenzar.
Fred Ballinger: Sí, tiene razón, es muy simple.
Niño: No solo es simple.
Fred Ballinger: ¿De verdad?
Niño: También es muy hermosa.
Fred Ballinger: Sí, es... es hermosa. La compuse cuando aún amaba.






Masajista: Le daré un masaje distinto, porque está estresado. Bueno, para ser exactos... usted no está estresado. Está emocionado.
Fred Ballinger: ¿Lo entiende todo con sus manos, no?
Masajista: Podemos entender todo con tocarlo. ¿Quién sabe por qué las personas temen tanto tocarse?
Fred Ballinger: Tal vez porque piensen que tiene algo que ver con el placer.
Masajista: Esa es otra buena razón para tocarse en vez de hablar.
Fred Ballinger: ¿No le gusta hablar?
Masajista: Nunca tengo nada que decir.






Niño violinista: Hola, señor Valenger.
Fred Ballinger: Hola.
Niño violinista: Quería decirle que revisé en la recepción, y usted realmente es quien dice ser.
Fred Ballinger: Bien. Me alegra ver que hayas descansado tu mente de esa pieza.
Niño violinista: Hay algo más que quería decirle también.
Fred Ballinger: Adelante.
Niño violinista: Quería decirle que desde que corrigió la posición de mi codo, toco mejor. Me sale más natural.
Fred Ballinger: Qué bien. ¿Sabes por qué? Porque eres zurdo, y todos los zurdos son irregulares. Así que una posición irregular ayuda.
Diego A. Maradona: Disculpen. Yo también soy zurdo.
Jimmy Tree: Por Dios, todo el mundo sabe que eres zurdo.
Diego A. Maradona: Gracias.






Jimmy Tree: He estado estudiando a todos en el hotel. Te he observado meticulosamente. Y a Fred, a Nina y a Nel... y finalmente he llegado a una conclusión... Tengo que elegir lo que realmente vale la pena decir o desear. Y elijo el deseo. Uds. Cada uno de uds. Uds. abrieron mis ojos, me hicieron ver que no debería perder mi tiempo en el sinsentido del horror. Puedo hacer esto, puedo interpretar a Hitler. Quiero decirles tu deseo, mi deseo. Tan puro, imposible, inmoral... pero no importa, porque eso es lo que nos hace personas.





Doctor: Tengo los resultados de todos los chequeos que se ha hecho en las vacaciones.
Fred Ballinger: ¿Y qué dicen?
Doctor: Está tan sano como un caballo, Sr.
Fred Ballinger: ¿Mi próstata, al menos...?
Doctor: ¿Su próstata? No tiene ningún problema. No ha tenido problemas hasta ahora y no los tendrá.
Fred Ballinger: Entonces... he llegado a viejo sin entender cómo llegué hasta aquí.
Doctor: ¿Sabe qué le espera afuera?
Fred Ballinger: No, ¿qué?
Doctor: Juventud.






Jimmy Tree: Leí en la Wikipedia que anduviste con Stravinski de joven.
Fred Ballinger: Así es.
Jimmy Tree: ¿Cómo era?
Fred Ballinger: Era muy... plácido.
Jimmy Tree: ¿Plácido? ¿Es todo? Sé generoso conmigo. Te necesito generoso. Dime sobre él.
Fred Ballinger: Una vez dijo que los intelectuales no tenían gusto. Desde ese momento hice todo lo que pude para no volverme un intelectual. Y lo logré. ¿Y tú? ¿Qué extrañas?
Jimmy Tree: Nada. Por suerte.
Fred Ballinger: Vamos. Sé generoso conmigo, Jimmy.
Jimmy Tree: Lo que extraño lo descubrí hace 4 meses leyendo a Novalis.
Fred Ballinger: ¿Has leído a Novalis?
Jimmy Tree: Incluso los actores de California, cuando no estamos borrachos, o colocados, o saliendo con modelos anoréxicas, ocasionalmente leemos a Novalis.
Fred Ballinger: Tienes razón. Lo siento. Soy solo un viejo prejuicioso. ¿Y qué dice Novalis?
Jimmy Tree: Siempre estoy yendo a mi casa, siempre yendo a la casa de mi padre.






Mick Boyle: Entonces, otras vacaciones que se acaban. ¿Qué harás luego, Fred?
Fred Ballinger: ¿Qué voy a hacer...? Iré a casa. Lo normal.
Mick Boyle: Yo no. No tengo esa rutina. ¿Sabes qué haré? Empezaré otro filme. Dices que las emociones están sobreestimadas. Pero eso es mentira. Las emociones son todo lo que tenemos.




Si conoces otras frases, diálogos o monólogos que destacar de la película La Giovenezza (Youth) de Paolo Sorrentino  deja tu comentario ;)


Y recordemos las Frases y Diálogos de La Grande Bellezza





2 comentarios:

  1. Creo que acá si no se te ha pasado ninguna frase Alejandro. A mi la película me fascino además de la belleza visual que aporta, la fotografía es inmejorable, con cada toma uno creería que uno está viendo una pintura en movimiento. A diferencia de "La Gran Belleza" en la cual si quedé atrapado completamente durante el tiempo que dura la película, en esta si sentí que hay un momento en el que la trama cae y uno pierde un poco la atención, para volver a ver a Fred volver a dirigir, como a Mick, al final, y eso hace que uno se fascine más con ella. Y ese final a uno lo vuelve loco. Enigmático.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Johnny! En efecto, es una buena peli, pero lejos de La Grande Bellezza. Y si, hay momentos que quitan ritmo a la trama. Pero vale la pena por sus momentos satisfactorios.

      Saludos y gracias por pasarte y comentar!

      A.S.B

      Eliminar